(alle Götter sind in höchster Bestürzung) (všichni bohové jsou nanejvýš zaraženi) fafner Fort von hier sei sie entführt!
Jej nech poklad pobrat; sám si jen prstenu hleď!
Wotan Gefangen bist du, fest mir gefesselt, V mou moc jsi padnul, spoután jsa pevně wie du die Welt, was lebt und webt, tak jak jsi svět, a vše, co v něm, in deiner Gewalt schon wähntest, ji ve svojí moci viděl, in Banden liegst.
Der Niblung naht eurem Spiel!Aus der Riesen Haft naht dort die Holde.An Wotans Finger glänzt von Gold noch ein Ring: den gebt, die Ritze zu füllen!(er schwingt den Hammer) (mává kladivem) wotan (seinen Speer zwischen den Streitenden ausstreckend) (vztáhne své kopí mezi peroucí se) Halt, du Wilder!Náhle se mraky přeženou, Donner a Froh se objeví: od jejich nohou klene se v oslňující záři duhový most přes údolí ke hradu, prostituierte für menschen mit behinderung který nyní, jsa ozařován večerním sluncem, plane v nejjasnějším lesku.
So neidlichen sah ich noch nie.




Jak apou ti ulpasi tam!Alberich, der den Tarnhelm vom Haupte genommen und an den Gürtel gehängt hat, treibt mit geschwungener Geißel aus der unteren, tiefer gelegenen Schlucht aufwärts eine Schar Nibelungen vor sich her: diese sind mit goldenem und silbernem Geschmeide beladen, das sie, unter Alberichs steter Nötigung, all.Wieder gekauft kehr' uns die Jugend zurück!The Exorcist : Neuinterpretation der gleichnamigen Buchvorlage, in der die Oscar-prämierte Schauspielerin Geena Davis die Rolle der Angela Rance übernehmen wird.Son of Zorn : Realfilm und Zeichentrick in einem: die Comedyserie erzählt die Geschichte von einem Barbaren, der nach einem ruhmreichen Krieg in seine Heimatstadt zu seiner Geliebten zurückkehrt, die jedoch spießig und vor allem real ist.Die Mädchen tauchen dem Räuber in die Tiefe nach) 5 (Vyrve strašnou silou zlato z útesu a kvapem pádí s ním do hlubiny, kde rychle zmizí.Flosshilde (třímá jej cele v náručí) (ihn ganz in ihren Armen haltend) Deinen stechenden Blick, deinen struppigen Bart, Tvůj tak jízlivý zor a ten jeatý vous, o säh ich ihn, faßt' ich ihn stets!Fricka (mit ängstlicher Spannung in die Szene blickend) (se starostlivým napětím hledíc na scénu) Pak zašti ji teď neb v úzkostný chvat jde hledat spásu sem k nám!

Loge Greif' mir nichts an!


[L_RANDNUM-10-999]